به گزارش پارس، ایران هسته ای نوشت: دو مقام ارشد دولتی امریکا که یکی از کاخ سفید و دیگری از وزارت خارجه است، به پرسش های خبرنگاران درباره مذاکرات هسته ای پاسخ دادند.

این نشست که ظاهرا حدود 3 روز پیش برگزار شده، حاوی جزئیات مهمی از مسائل مورد مذاکره است.

مقام های دولتی امریکا در این نشست تصریح می کنند که توافق اعلام می شود نه امضا.

همچنین این دو مقام ارشد امریکایی تاکید کرده اند در زمینه تحریم ها، آغاز تعلیق عملی تحریم ها هم زمان با پایان اقدامات ایران از جمله در زمینه PMD خواهد بود.

اظهارات مقام های امریکایی در این نشست، شباهت فراوانی با سخنان عباس عراقچی در شنبه شب گذشته (13 تیر) دارد.

متن کامل سخنان این دو مقام امریکایی چنین است.

***

مقام ارشد دولت آمریکا: وزیر امور خارجه امروز گفته که افراد سخت در حال کار هستند و ما سخت در حال کار هستیم. ما در این روند واقعا وارد مرحله کار سخت شدیم. بیشتر وزرا این شهر را ترک کرده اند و گروه کارشناسی سخت در حال کار بر روی بسیاری از جزییات است که شامل کارشناسان هسته ای در بخش هسته ای و کارشناسان تحریم ها در بخش تحریم ها است.من می توانم به شما بگویم یکی از این تیم ها با همتایان ایرانی خود فکر می کنم شب گذشته به مدت شش ساعت یک دور را به پایان برد.

خبرنگار: کدام تیم بود هسته ای یا تحریم ها؟

مقام ارشد دولت آمریکا: تیم تحریم ها بود.

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: تیم تحریم ها بود. افراد واقعا حس فوریت را احساس می کنند و همیشه با نزدیک شدن به مهلت چنین بوده است.

خبرنگار(با خنده): کدام ضرب الاجل؟ آیا این ضرب الاجل ماه مارس است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: 1+5 از طریق روسای سیاسی که مسلما در این شهر هستند، همچنان هماهنگ است و حقیقت این است که هلگا (اشمیت) و استفان، روسای هیئت در حال ملحق شدن به نشست مربوطه هستند. وزرا به صورت منظم در حال گرفتن گزارش از تیم ها در تمام روز و راهنمایی آنها و بررسی آن بین خود در صورت لزوم هستند. همانطور که وزیر امور خارجه (آمریکا) گفته است وی امروز دو گفتگو با ظریف وزیر امور خارجه ایران داشت. یک گفتگو به صورت اتفاقی بود وآنها یکدیگر را کنار کشیدند و چند دقیقه ای گفتگو کردند و گفتگوی دیگر در نشستی بود که پایان امروز فکر کنم شش یا شش و نیم بعد از ظهر اتفاق افتاد.

مقام ارشد دولت آمریکا: ما انتظار داریم دیگر وزرای 1+5 در اواخر هفته احتمالا یکشنبه به این شهر بازگردند اگرچه که شما باید از هیئت های مختلف درباره وزرا و طرح های آنها بپرسید و همانطور که همه شما می دانید ما واقعا در پایان بازی قرار داریم. ما واقعا پیشرفت داشتیم و تردیدی درباره آن نیست. من فکر می کنم ایرانی ها نیز این را گفته اند و فکر می کنم تقریبا هر وزیری که برای بررسی روند آمده است همین را گفته است. وزیر امور خارجه (آمریکا) نیز این را گفته است اما همچنین روشن است که هنوز مسائل مهمی هستند که حل نشده است به همین جهت افراد سخت در حال تلاش هستند. در نهایت این که باید تصمیمات سیاسی مهمی گرفته شود که فقط می تواند در سطح وزرا و فقط با هماهنگی با پایتخت ها گرفته شود. تمام تلاش اکنون این است هر چه بیشتر موضوعات حل و فصل شوند تا نیازی به مطرح کردن آن با وزرا نباشد و سپس مسائل دیگر برای تصمیم گیری وزرا در زمان مناسب مطرح گردند. رویکرد ما در این زمینه تغییر نکرده است. اگر مسائل مطابق با لوزان پیش رود و ما به کلام آخر خود برسیم که هم شما نسبتا با این نکته آشنا هستید، سپس می توانیم به یک توافق برسیم. اگر انتخاب های درستی صورت نگیرد و یک توافق خوب در دسترس نباشد، ما توافق نخواهیم داشت و درآن موقع ترجیح می دهیم در صورتی که لازم باشد از گفتگوها کنار رویم. درباره مسائل دیگری که امروز اتفاق افتاد شما آگاه هستید. وزیر امور خارجه آمریکا صبح امروز با آمانو مدیر کل آژانس دیدار داشت. آژانس بین المللی انرژی هسته ای درباره سفر وی (آمانو) به ایران بیانیه ای صادر کرده است.

آنها صبح امروز نشست محرمانه برای گفتگو درباره این سفرش(آمانو) داشتند. نکته دیگری که می خواهم بگویم این است که دکتر صالحی و مونیز سراسر روز نشست مستمر داشتند.

خبرنگار: آیا آنها اکنون در حال برگزاری نشست سوم خود هستند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: بله. در حال برگزاری نشست سوم هستند و من فکر می کنم مجموعا حداقل شش ساعت نشست داشتند. آنها علاوه بر کارشناسان در سراسر روز در بخش هسته ای با یکدیگر نشست داشتند.

خبرنگار: منظور شما دقیقا از این که می گویید بخش هسته ای، چیست؟

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: مسئله این است که نشست دکتر مونیز درباره تحریم ها نیست بلکه درباره مسائل مربوط به هسته ای است. نشست کارشناسان احتمالا فردا ادامه خواهد یافت.

خبرنگار : پس شما می گویید که همه توجهات وزیر امور خارجه و وزرای سیاسی به موضوع تحریم ها است و بر سر موضوع هسته ای نیست؟

مقام ارشد دولت آمریکا: خیر! من چنین چیزی نگفتم.

خبرنگار: من فکر می کنم همه ساعت ها نشست آنها در این زمینه بود.

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: فقط در شب گذشته چنین بود.

مقام ارشد دولت آمریکا: من فکر نمی کنم ضرورتا چنین باشد. مسائل بسیار سخت هسته ای نیز وجود دارند.

خبرنگار: آیا تا جایی که من از حرف های همکاران ایرانی فهمیدم زمان تخفیف تحریم ها فوری نیست بلکه آنها می خواهند همزمان گام هایی برداشته شود و بر روی آن بسیار تمرکز دارند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: بله. من فکر می کنم ایرانی ها به صورت علنی این حقیقت را بیان کردند تا جایی که امکان دارد خواهان شفافیت بیشتر درباره نحوه اجرای این روند هستند و به همین جهت بیشتر نشست ها درباره تحریم ها متمرکز بر یافتن راهی برای شفاف سازی نحوه پیشبرد روند در صورت رسیدن به توافق است.

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: باید بگویم ما نیز باید شفافیت بیشتر را درباره موضوع هسته ای داشته باشیم و این نمونه ای از کار سختی است که افراد در حال انجام دادن آن هستند.

خبرنگار: آیا ما می توانیم نوعی گشایش درباره مسئله ابعاد نظامی احتمالی داشته باشیم؟

مقام ارشد دولت آمریکا: این نشست محرمانه بود و من نمی خواهم اطلاعات فراتر از آنچه که آژانس بین المللی انرژی هسته ای گفته است، ارائه دهم. من فکر می کنم براساس آنچه که شنیدیم این گام خوبی بود اما هنوز کارهایی باید انجام شود تا به جایی که درباره ابعاد نظامی احتمالی لازم است، برسیم و من فکر نمی کنم این برای هیچ کسی تعجب برانگیز باشد.

خبرنگار: آیا موضع آمریکا این است آمریکایی ها نیز در بین بازرسانی که به ایران می روند برای کمک به راستی آزمایی باشند؟ زیرا ایران در گذشته با بازرسان غربی مخالفت کرده است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: این بخشی از مسائلی است که با توجه به حساسیت این موضوع نمی خواهم جزییات گفتگو درباره ابعاد نظامی احتمالی را بیان کنم.

خبرنگار:‌آیا آمریکا موضعی در این زمینه دارد؟

مقام ارشد دولت آمریکا: موضع آمریکا در این زمینه علنی نیست. من نمی خواهم درباره گفتگو درباره ناظران آمریکایی صحبتی کنم.

خبرنگار: ایرانی ها می گویند اگر توافق صورت گیرد صد درصد علنی خواهد شد. شما در گذشته گفته اید که برخی از آن ممکن است محرمانه باقی بماند. به چه صورت خواهد بود؟

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: من فکر می کنم از یک مقام دیگر ارشد دولت آمریکا قبل از این که ما اینجا بیایم این سوال پرسیده شد و این مقام ارشد دولت گفت که متن اصلی و ضمایم به صورت علنی اعلام خواهد شد و هنوز واقعا زود است که بگوییم چیزهای دیگری اعلام خواهد شد یا خیر؟ من شما را به اظهارات مقامات ارشد در روز پنجشنبه ارجاع می دهم و این چیزی است که این مقام ارشد دولت گفت.

خبرنگار: آیا آنها در حال حاضر توافق را اعلام خواهند کرد یا یک هفته بعد یا پس از بررسی کنگره اعلام خواهند کرد؟ منظورم این است که آیا گزاره برگ منتشر خواهد شد یا این که دقیقا توافق منتشر خواهد شد؟

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: آنطور که این مقام ارشد دولت در روز پنجشنبه گفت، متن اصلی و ضمائم منتشر خواهد شد.

خبرنگار: شما نمی دانید چه زمانی منتشر خواهد شد؟

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: من نمی خواهم در این زمینه با حدس و گمان بگویم.

خبرنگار: پس یک گزاره برگ وجود خواهد داشت؟این مسئله دیگری است که ایرانی ها گفته اند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: ما در حال حاضر همه تصمیمات درباره همه موضوعات (بیانیه لوزان )را نگرفته ایم. تمرکز ما در حال حاضر بر روی این مشکل اولیه است.

مقام ارشد دولت آمریکا: من فکر می کنم پاسخ صادقانه این است که همه این موضوعات هنوز حل نشده است.

خبرنگار: چرا شما درباره توافق لوزان حرف می زنید اگر این یک توافق انجام شده است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: اگر به حرف های اول من گوش داده باشید من گفتم که این مشکل نخست است که ما بسیار مایلیم آن را بر روی میز داشته باشیم.

خبرنگار: ظریف وزیر امور خارجه ایران در تصویر ویدیویی چهار دقیقه ای در یوتیوب گفته است دولت فعلی آمریکا تصمیم به حضور در میز مذاکره گرفت، زیرا درک کرد که بیشتر تحریم های ناعادلانه و بی رویه اقتصادی علیه کشور من به هیچ یک از اهداف خود نرسید.آیا شما نیز این تحریم ها را ناعادلانه و بی رویه خطاب می کنید؟ چرا آمریکا به دنبال مذاکره بر روی میز است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: خیر چنین نبود. یکی از اهداف بیان شده تحریم ها این بود روند مذاکرات را که اکنون در آن بسر می بریم، فراهم کند و ما اکنون بسیار به بازی پایانی نزدیک شدیم. در پاسخ به سوال شما باید بگویم تحریم ها در رساندن ما به جایی که اکنون هستیم، نقش حیاتی داشته است.

خبرنگار: پرسش دیگر من درباره ادعاهای اشخاص محترم علمی یا افراد بی طرف مانند دیوید آلبرایت درباره نقض طرح اقدام مشترک از طرف ایران در خصوص میزان ذخایر اورانیوم غنای کم و تبدیل آن است. واکنش دولت نسبت به این ادعاها چیست؟

مقام ارشد دولت آمریکا: درباره ذخایر باید بگویم که ما در این زمینه صحبت کردیم. دو خواسته بود که ایران باید از آن تبعیت می کرد. یکی رساندن مجموع ذخایر به زیر هفت هزار و ششصد و پنجاه کیلو بود که آژانس بین المللی انرژی هسته ای به وضوح اعلام کرد که ایران این کار را انجام داد و دیگری تبدیل ذخایر باقیمانده به شکل اکسید بود که ایران این کار را نیز انجام داد. بنابراین موضع ما این است که آنها کاملا به خواسته ها عمل کردند.

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: این حرف ها برای این گفته می شود که این مقادیر همچنان در کارخانه ای است که تبدیل شده است و هنوز روند نهایی نشده است، زیرا هنوز انتقال داده نشده است اما زمانی که به این کارخانه تزریق شود به شکل اکسید در خواهد آمد اما نوعی از اکسید که که خواسته را برآورده سازد. بنابراین هر چه که به کارخانه تزریق می شود براساس مقررات طرح اقدام مشترک به اکسید تبدیل شده است.

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: طرح اقدام مشترک درباره نوع اکسید صحبت کرده است.

مقام ارشد دولت آمریکا: نسبتا روشن است و اگر شما بخواهید می توانیم متن را به شما نشان دهیم.

خبرنگار: شکل های شیمیایی این اکسید چه چیزهایی هستند و آیا فلولین در بین آنها است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: من جواب را نمی دانم . بهتر است پاسخ را به شما واگذار کنم .

خبرنگار: علتی که ظریف چنین تصویر ویدیویی منتشر کرد چه بود؟

مقام ارشد دولت آمریکا: من این تصویر ویدیویی را ندیده ام. من متن را خواندم و فکر می کنم پرسش های مستقیم درباره اهداف از انتشار چنین اقدام های ایرانی ها منتشر می شود. من فکر می کنم نقش ما این است که این مسئله را برای شما تفسیر کنیم اما آن را خواندم.

خبرنگار: آیا با این اعتقاد موافق هستید که آنها در مذاکرات در تلاش هستند ایران را با الزامات نظامی و اقتصادی تسلیم کنند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: خیر.من فکر می کنم کاری که مذاکرات در حال انجام دادن است این است که به توافقی رسیم که به صورت جامع نشان دهد برنامه هسته ای ایران صلح آمیز است و این هدف اولیه ما است و من ویژگی های دیگر را به ظریف وزیر امور خارجه واگذار می کنم.

خبرنگار: آیا شما از نقش ایران در مبارزه با افراطی گری خشن با توجه به این که کشور حامی تروریسم است، استقبال می کنید؟

مقام ارشد دولت آمریکا: گفتگوها درباره موضوع هسته ای است. ما مسائل مختلفی با ایران داریم که به شیوه های مختلف از جمله با حمایت از شرکا و متحدان ما در منطقه که ایران را دشمن می دانند، پاسخ می دهیم اما تمرکز ما در این گفتگوها و مذاکرات فقط یک مشکل و آن هم تهدید برنامه هسته ای ایران است. درباره مسئله داعش نیز باید بگویم که درست است داعش دشمن قسم خورده ایران است. درست است که داعش مطمئنا دشمن آمریکا است اما این به معنای همکاری کردن ما در این زمینه نیست. مسئله فقط درباره برنامه هسته ای ایران است.

مقام ارشد وزارت خارجه آمریکا: تمرکز ما به صورت کامل بر روی داخل اتاق مذاکرات است و این واقعا یک حقیقت است. درباره ترکیب هیئت مذاکره کنندگان ایرانی باید بگویم که این هیئت به صورت دوره ای در این گفتگوها تکامل یافت. نهاوندیان در اینجا است و وی قرار است بازگردد.

من وی را ندیده ام. من فکر نمی کنم هیچ یک از افراد در هئیت ما او را دیده باشند. من گزارشهایی را شنیده ام که وی در اینجا است. آقای نهاوندیان رئیس امور کارکنان ریاست جمهوری در اینجا و در حال گفتگو با هیئت امور تحریم های ما است.

مقام وزارت خارجه آمریکا: قرار نیست شاهد مراسم امضا یا چیزی شبیه آن باشید. احتمالا چیزی شبیه پایان مذاکرات طرح مشترک اقدام یا لوزان باشیم.

خبرنگار: آیا توافقی برای ندادن نطق تلویزیونی یا چیزی شبیه آن وجود دارد؟

مقام ارشد دولت آمریکا: نه به این شکل نیست.

خبرنگار: خب موضوع این است که گفته می شود تفاهمی برای ارائه نکردن اظهارات علنی در تلویزیون وجود ندارد؟

مقام ارشد دولت آمریکا: اظهارات زیادی از سوی افرادی متفاوتی مطرح می شود. از دیدگاه وزیر امور خارجه که در میان خودشان نیز این موضوع را به بحث گذاشته اند، تا حدود زیادی مذاکره کردن به صورت علنی نمی تواند مفید باشد و ما تلاش کرده ایم به این مساله مقید باشیم. با این حال، هیچ توافقی درباره اینکه کسی نتواند چنین کاری نکند، وجود ندارد. ما به تیم های آنان و آنها به تیم ما چنین دستوری نداده اند.

خبرنگار: خب می توانید بگویید که تماس با لیندزی گراهام چه زمانی صورت گرفت؟

مقام ارشد دولت آمریکا: چند روز پیش بود. زمان دقیقش را خواهم گفت.

خبرنگار: چه کسی با چه کسی تماس گرفت؟

مقام ارشد دولت آمریکا: وزیر امور خارجه، انتظار این است که در زمانی که در اینجا حضور دارد، با نمایندگان بیشتری تماس بگیرد.

خبرنگار: آیا با کورکر نیز تماس گرفت؟

مقام ارشد دولت آمریکا: نه. از زمانی که در اینجا بود، تماس نداشت. منظور این است که وی به صورت مداوم با سناتور کورکر در تماس است ولی این هفته که در اینجا حضور دارد، تماس نداشت. با این حال پیش از خروج از وین با وی نیز تماس می گیرد.

خبرنگار: شما می گویید که هنوز موضوعی حل و فصل نشده، درست است؟ ابعاد احتمالی نظامی حل نشده است، موضوع دسترسی ها هنوز حل نشده است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: خوب، گفتن اینکه هنوز موضوعی حل و فصل نشده است، زیاده روی است. چیزی که من گفتم اگر که با توجه به موضوع «تا بر سر همه چیز توافق نشود، توافقی به دست نیامده است» باشد، همین است و از این رو، تا زمانی که متن نهایی تهیه نشود، همه چیز به جای خود باقیست. با این حال، برخی از مسائل هستند که در طول این هفته، حل و فصل شدند.

خبرنگار: می توانید بگویید چه مسائلی حل و فصل شدند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: نه

خبرنگار: و در خصوص تحریم ها، به نظر می رسد که ایران در تلاش برای افزایش روند برداشته شدن تحریم هاست. می توان اینگونه برداشت کرد که آیا می توانند از اختیارات ریاست جمهوری چیزی به دست آورند؟ از دستورات ویژه ریاست جمهوری تا حساب های امانی، آیا در همین حال که ما صحبت می کنیم، همه بسته اجرایی می شود؟

مقام ارشد دولت آمریکا: بله، منظور اینکه موضع ما این است که ایران می بایست گام هایی را پیش از دریافت هرگونه اقدام در برداشته شدن تحریم ها، تسریع کند.

خبرنگار: چگونه می توانند تسریع کنند؟ موضوع تسریع از دیدگاه آنان به چه معناست؟

مقام ارشد وزارت امور خارجه آمریکا: اینکه گام هایشان را سریعتر بردارند.

خبرنگار: یعنی اینکه این کارها را سریعتر انجام بدهند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: این یکی از راه هاست.

خبرنگار: و این کار قطعا نمی تواند انجام گیرد، زیرا این فرایند نمی تواند پیش از تصمیم کنگره شروع شود؟

مقام ارشد دولت آمریکا: نه؛ منظور اینکه گام هایی را که ایران می بایست بردارد، دور از انتظار است که پیش از بازبینی کنگره صورت بگیرد.

خبرنگار: با این حال، قطعنامه شورای امنیت می تواند صورت گیرد.

مقام ارشد دولت آمریکا: بله می تواند

خبرنگار: پیش از بازبینی کنگره؟

مقام ارشد دولت آمریکا: ممکن است پیش از آن صورت گیرد.

خبرنگار: سوالی هم درباره تحقیق و توسعه داشتم. در لوزان، صحبت از پانزده سال و مدت زمان طولانی محدودیت برای این مساله نبود. صحبت هایی در این خصوص هست، رهبر معظم ایران محدودیت هایی در این خصوص گذاشته است و گفته است چنین چیزی را قبول نمی کند. وی دوره ده تا دوازه سال را طولانی می داند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: باید بار دیگر (بیانیه) لوزان را بخوانید. در آنجا هیچ صحبتی درباره پانزده سال نشده است.

خبرنگار: آیا آنها محدودیتی بلند مدت در خصوص تحقیق و توسعه را قبول کرده اند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: این موضوع را بارها گفته ام و دیگر نمی خواهم وارد این موضوع شوم، مواضعی که در حال حاضر در اتاق مذاکرات بحث می شود. بار دیگر موضوع لوزان را بررسی می کنیم، گفته ایم که ما می خواهیم بر اساس آن پیش برویم. به نظر من ایرانیان و دست کم برخی از آنها گفته اند که براساس (بیانیه) لوزان عمل می کنند. از این رو، هر چه این صحبت ها به (بیانیه ) لوزان نزدیک تر باشد، شانس رسیدن به توافق بیشتر خواهد بود، توافقی که می توانیم با اطمینان و افتخار از آن دفاع کنیم.

خبرنگار: شما درباره این مسائل در سازمان ملل اطمینان دارید، اینکه در سی روز اول براساس قانون کورکر، مجاز باشد؟

مقام ارشد دولت آمریکا: من گفتم این احتمال وجود دارد.

خبرنگار: به گمان من بندی در این قانون است که می تواند هر گونه رای آمریکا در قعطنامه سازمان ملل برگردانده شود؟

مقام دولت آمریکا: اگر چنین چیزی نیز باشد، من ندیده ام.

خبرنگار: شما دو بار فرمولهای متفاوتی دیدید، اینکه هر چه به (بیانیه) لوزان نزدیک تر باشیم، شانس رسیدن به توافق بیشتر است. به نظر من، این حرف به این معنی است که شما به صورت کامل به (بیانیه) لوزان پای بند نخواهید بود. آیا این درست است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: خیلی خوب شد که این سوال را کردید؛ چیزی که منظور سخن بود این است که لوزان یک چارچوب است، برخی پارامتر ها یا هر چیزی که شما توصیف کنید. تفاوت بین آن و توافق این است که این پارامترها به صورت کلی، مفاهیمی هستند که رویشان توافق کرده ایم. برای حرکت از این نقطه به توافقی که قابل اجرا باشد، مثل این می ماند که شما روی عنوان و اسم دو بار کلیک کنید و بعد اطلاعاتی را که نیاز دارید، برای توضیح نحوه عملکردش بالا بیاید، مثالش در زندگی واقعی همینطور است. در فرایند بالا آمدن این اطلاعات، مسائل زیادی هستند که می بایست حل و فصل شوند و از نظر فنی، با (بیانیه) لوزان همخوانی دارد ولی ممکن است از برخی جهات بسته به طرفی که پشت میز گفتگوها نشسته است، برداشت های گوناگون شود. از این روست که هر چند (بیانیه) لوزان بیش از آنچه بسیاری انتظار داشتند به جزئیات نیز پرداخته است، اسنادی که برای این فرایند ایجاد شدند، بیش از آنچه که پارامترهای لوزان بیان داشته بودند، وارد جزئیات می شود. موضع ما همانطور که گفته شد، براساس (بیانیه) لوزان خواهد بود. ایرانیان نیز گفته اند که به این بیانیه پای بند هستند. با این حال چیزی که باید بگویم این است که با وجود پای بندی به (بیانیه) لوزان، هنوز می بایست بندها و نحوه عملکرد آن و نیز معنی و مفهوم واژه های به کار رفته در آن نیز توصیف شود. منظور تغییر در موضع نبود و در خصوص تحقیق و توسعه نیز در این بیانیه آمده است ایران توان غنی سازی داخلی و تحقیق و توسعه را به منظور اطمینان از افزایش مدت زمان فرار هسته ای به دست کم یک سال، تا ده سال محدود می کند. فراتر از آن، این کشور در غنی سازی بلند مدت و غنی سازی، طرح تحقیق و توسعه به این بیانیه که با پنج بعلاوه یک به اشتراک گذاشته شده است، پای بند خواهد بود. البته اشاره ای به سال نشده است.

خبرنگار: در همین خصوص، آیا موضوع جدیدی مطرح شده است؟ شما درباره چارچوب لوزان صحبت می کنید. آیا موضوعی جدید از سوی هر یک از طرفین از زمان نشست لوزان مطرح شده است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: قصد ندارم آنچه را که در میز گفتگوها مطرح می شود، بیان کنم ولی موضع ما تا حدود زیادی براساس آن چیزی است که در (بیانیه) لوزان طرح شده است و همه موضوعات را براساس آن دنبال می کنیم.

خبرنگار: این حس در میان ایرانیان یا حداقل افرادی که من با آنها صحبت کرده ام وجود دارد که آنان با هر آنچه که در لوزان طرح شده است، موافقت کرده اند. می توانید توضیح بدهید؟

مقام ارشد دولت آمریکا: اگر منظور این باشد که (بیانیه) لوزان جامع است و هر آنچه را که بایست در توافق نهایی باید باشد، پوشش می دهد باید گفت پاسخ منفی است و فکر می کنم ما در آن زمان نیز به روشنی این موضوع را گفتیم. ما این را در لوزان نیز گفتیم.

خبرنگار: با این حال موضوعات عمده مطرح شده اند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: زمانی که (بیانیه) لوزان منتشر شد، اعلام کردیم که هنوز چیزهایی هستند که ما بر سر آنان با ایرانی ها اختلاف داریم و باید در این دوره تمدید، به این مسائل رسیدگی شود و اکنون نیز در این خصوص بسیار نزدیک شده ایم. از این رو، باور داریم که در خصوص لوزان، کاملا روشن عمل کرده ایم.

خبرنگار: بدون ورود به جزئیات مذاکرات، می توانیم کمی بیشتر درباره دیدارهایی که ساعت به ساعت جریان دارند، توضیح بدهید و بگویید که چه موضوعاتی به صورت خاص دشوار هستند هر چند که بسیاری از مسائل حل و فصل شده اند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: باید گفت ما در برخی از موارد، مواضع خود را نزدیک کرده ایم و تا جایی که می دانیم، تا جایی که میسر است، در سطح وزرا باید با آن برخورد شود. در واقع، صدها تصمیم کوچک هستند که در جریان مذاکرات بایست گرفته شوند و توافق صورت گیرد. بخش عمده ای از این مسائل را می توان با کمک کارشناسان بررسی کرد. برخی نیز روشن است که بررسی آن به دست کارشناسان نیست. با این حال، برخی از این مسائل به وزرا مربوط می شود و در زمانی که باقی مانده است، به این مسائل نیز رسیدگی می شود و برای همین نیز کارشناسان همه تلاش خود را می کنند تا جایی که میسر است، این مسائل طرح شوند. با این حال، قطعا همه آنها به این شکل نیستند و برای همین، اوضاع به کندی پیش می رود و تصمیم های بزرگ سیاسی نیاز هستند.

خبرنگار: با این حال، مشخص است که وزرا آن را امضا کرده اند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: بله. باید گفت این خطر نیز هست که اگر به توافق نهایی دست نیابیم، در واقع هیچ توافقی به دست نیامده است. به این شکل نیست که وقتی توافق نهایی به دست نیامد، به مسائل که توافق شده است، خود را پای بند بدانیم.

خبرنگار: و برخی از پیشرفت ها همین هفته به دست آمد؟

مقام ارشد دولت آمریکا: بله. قطعا همین طور بود.

خبرنگار: ساز و کار رسیدن به توافق نهایی چیست؟ طرفین با همدیگر دست می دهند؟ قرار نیست امضایی صورت بگیرد؟ توافق نهایی در اتاق به چه شکل خواهد بود؟

مقام ارشد دولت آمریکا: سوال خوبی بود، من خود نیز مایل هستم اگر شانس این را داشتم، ببینم به چه شکل خواهد بود. قرار نیست شاهد مراسم امضا یا چیزی شبیه آن باشید. احتمالا چیزی شبیه پایان مذاکرات طرح مشترک اقدام یا لوزان باشیم.

مقام ارشد وزارت امور خارجه: من هم واقعا اطلاع ندارم.

مقام ارشد دولت آمریکا: مثل این می ماند که پاییز نیامده، جوجه های خود را بخواهیم بشماریم و تا این اندازه، وارد جزئیات شویم.

خبرنگار: درباره زمان بندی مسائل، هفتم (ژوئیه) ظاهرا مهلت دوم است، ولی برای رساندن توافق به کنگره، دوره ای هست که می بایست کارها انجام شوند. می خواهید آن را به صورت پی دی اف ایمیل کنید؟ یا ویدوئی این کار را بکنید؟

مقام ارشد دولت آمریکا: غیر از مهلتی که کنگره برای نهم تعیین کرده است، ما زمانی را برای تکمیل این فرایند و انجام دیگر کارهایی که می بایست انجام شوند، تعیین نکرده ایم. با این حال، مسائل دیگری نیز هستند که در کنار مهلت تعیین شده کنگره مانند برخی گزارش ها و کارهای دیگر در نظر گرفته شوند و ما این مساله را در نظر داریم که در آستانه توافق هستیم و اجازه نمی دهیم ملزوماتی دیگر مانند این مسائل، مشکلی ایجاد کنند. ما به خوبی به آنچه که انجام می دهیم، آگاهیم.

خبرنگار: هر چند می دانم به نظر کوچک می آید ولی آیا شما می بایست نسخه چاپی آنچه را که توافق کرده اید، به کنگره تحویل بدهید؟ یا اینکه می تواند نسخه الکترونیک نیز باشد. منظور اینکه سندی که به کنگره تحویل داده می شود چه خواهد بود؟

مقام ارشد دولت آمریکا: من واقعا نمی دانم که نسخه چاپی قرار است تحویل داده شود یا نسخه الکترونیکی؛ ولی در هر صورت مشخص خوهد شد.

خبرنگار: علت نیز این است که چیزی امضا نخواهد شد؟

مقام ارشد دولت آمریکا: امضا شده نخواهد بود. البته امکان دارد برای افرادی نیز ایمیل کنیم و آنان می توانند از آن پرینت بگیرند.

خبرنگار: اگر به توافق نرسید، آیا می توان گفت بار دیگر مهلت هفتم ژوئیه از دست می رود؟ دسترسی به جایی خواهد بود؟ زیرا از زمان صحبت ظریف، ما از ایرانیان صحبت های زیادی درباره دسترسی شنیده ایم. یا در خصوص دسترسی، به همدیگر نزدیک شده ایم؟

مقام ارشد دولت آمریکا: اینکه آیا می توان گفت از مهلت هفتم ژوئیه نیز عبور می کنیم، باید بگویم البته؛ خوب باید ببینیم چه می شود. البته ما می خواهیم تا جایی که ممکن است، زود تر کار را تمام کنیم و چند علت نیز داریم ولی هر چه طولانی تر باشد، هر چه به مهلت نزدیک تر می شویم، حس فوریت بیشتر می شود و تا جایی که می توانیم، همه تلاش خود را می کنیم تا کارها را هر چه سریعتر به انجام برسانیم. با این حال سوال شما را متوجه نشدم.

خبرنگار: ما صحبت های زیادی از مقامات ارشد ایرانی شنیده ایم آنها گفته اند که می بایست محدودیت هایی نیز باشد. آیا در خصوص دسترسی ها، به توافق نزدیک شده ایم؟ آیا ایرانیان از زمان بازگشت ظریف، حرکتی داشته اند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: آنچه که در خصوص دسترسی ها در (بیانیه) لوزان آمده است، موضع ماست. نیز شرایط مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی، خوب ما این را گامی مثبت می دانیم و این بخشی مهم از موضوع دسترسی است و قطعا به آژانس مرتبط است. همچنین ما و آژانس کاملا روشن گفته ایم که هنوز به توافق نرسیده ایم و کارهایی هستند که می بایست صورت گیرد تا در جایی که می بایست، باشیم.

خبرنگار: آیا دولت، دوره بازنگری شصت روزه را مشکل ساز تر از دوره بازبینی سی روزه می داند؟

مقام ارشد دولت آمریکا: ترجیح ما این است که پیش از نهم ژوئیه، به توافق برسیم

خبرنگار: وندی شرمن، معاون وقت وزیر امور خارجه در جلسه خود در کنگره در آستانه شروع مذاکرات، علنی گفته بود که فریبکاری در دی ان ای ایرانیان است؛ آیا بعد از بیست ماه مذاکره، همچنان موضع دولت همین است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: شما یک هفته و چند روز پیش همین سوال را از یکی از مقامات بلند پایه دولت کردید و پاسخ مشخصی نگرفتید، از این رو، من نیز چیز بیشتری ندارم که بگویم.

خبرنگار: سوال در هر مورد، به شکلی متفاوت مطرح شده است و چیزی برای مشخص کردن در خصوص این وضعیت وجود ندارد؟

مقام ارشد وزارت امور خارجه آمریکا: موضوع مشخص کردن مطرح نیست. من نمیخواهم به این موضوع پرداخته شود مگر اینکه شما بخواهید به آن رسیدگی کنید. موضوع شناسایی مطرح نیست و از این رو، سوال باید بار دیگر مطرح شود.

خبرنگار: شما گفتید که تا جایی که امکان دارد، موضوعات به وزرا ارجاع نمی شود تا کار سریعتر پیش برود. آیا موضوعاتی هستند که مجبور باشید در حال حاضر آن را به پایتخت ها ارجاع بدهید؟

مقام ارشد دولت آمریکا: من نگفتم که موضوعی کنار گذاشته شده است، منظور من این است که این موضوعات را می توان با گفتگویی فعال دنبال کرد ولی باید گفت موضوع این نیست که یا حل می شود یا نمی شود. مواضع می تواند نزدیک تر و نزدیک تر شود و در جایی، می بینید که نمی توان بیش از آن پیش رفت و برای همین، موضوع را به سطوح بالاتر ارجاع می دهید تا تصمیم گیری شود. از این رو منظور این نیست که موضوعی را کنار بگذاریم تا فقط وزرا به آن رسیدگی کنند. همچنین، ارجاع مسائل به پایتخت ها نیز بخشی عادی از این فرایند است. می توان تصور کرد که وقتی متنی مطرح است، بسیاری از پایتخت های کشورها می خواهند آن را پیش از نهایی شدن، باز بینی کنند و در مورد مذاکرات ما نیز تفاوتی در مساله نیست. وکلای ما نیز در این روند حضور دارند.

من به روشنی گفته ام که ما پیشرفت هایی داشتیم، برخی موضوعات حل و فصل شده اند و برخی هنوز نشده اند. ولی اگر از نتیجه سوال کنید، باید بگویم ممکن است به توافق برسیم و ممکن است نرسیم. هر دو گزینه در حال حاضر همچنان به صورت جدی مطرح هستند.

مقام ارشد دولت آمریکا: این مواد به UO2F2 تبدیل می شوند که شکلی از اکسید است. سپس این UO2F2 ها به UF4 تبدیل می شوند. ADU به UO2تبدیل می شود که اکسید اورانیوم است و نقطه خروجی EUPP است. وقتی به این شکل باشد، تبدیل EUPP به UF6 دشوارتر خواهد بود.

وی تصریح کرد: ایران همچنان به تعهدات خود پایبند است.

خبرنگار: در طرح کنگره آمده است که می بایست متن کامل توافقنامه و ضمیمه های آن در کنار ارزیابی وزیر امور خارجه تا پنج روز بعد از به دست آمدن توافق می بایست در اختیار کنگره قرار گیرد ولی در عین حال گفته شده است که تحویل توافق می بایست تا دهم ژوئیه باشد. اگر دهم ژوئیه توافق به دست آید چگونه خواهد بود؟

مقام ارشد دولت آمریکا: بر اساس قرائت من از این طرح، همه کارهایی که می بایست انجام گیرد، تا دهم باشد.