به گزارش پارس نیوز، 

به نقل از کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، علی اکبر زارع بیدکی، مدیر مجموعه‌سازی منابع کتابخانه با  بیان اینکه با خرید 5300 جلد کتاب از ناشران داخلی و خارجی، منابع کتابخانه مجلس به نحو مطلوبی ارتقاء یافت.، فت: از این تعداد کتاب 4300 جلد به زبان فارسی ، 580 جلد عربی  و  400 جلد لاتین است.  در ضمن تعداد محدودی کتاب مرجع به زبان‌های کردی و ترکی از ناشران مربوطه خریداری شده است.

وی افزود: تمامی کتاب‌های خریداری شده فارسی در حوزه علوم انسانی و طبق سیاست فراهم‌آوری منابع بر اساس اولویت در موضوعات حقوق، علوم سیاسی، فقه و کلام، کتب مرجع شامل دائره‌المعارف‌ها، واژه‌نامه و کتابشناسی‌ها، فلسفه، روانشناسی، دین، تاریخ، جغرافیا، اسلام‌شناسی و ایرانشناسی، علوم اجتماعی، هنر، زبان و ادبیات، و مدیریت و حسابداری تهیه شده است. این منابع از حدود 200 ناشر داخلی خریداری شده است. در ضمن کتاب‌های چاپ اول، ویرایش جدید و جمع آوری کتب ناشرین شهرستانی، سرلوحه خرید در این نمایشگاه بود.

به روزرسانی منابع کتابخانه ایرانشناسی ، کتابخانه تخصصی افغانستان و بخش مرجع و مخازن کتابخانه شماره1 از اهداف شرکت در این نمایشگاه بوده است.

زارع بیدکی تصریح کرد: در بخش خرید کتب عربی با توجه به کمبود بودجه توجه ویژه به تکمیل و تهیه کتب مرجع عربی، کتب فقه و کلام، تاریخ، ادبیات عرب، علوم سیاسی و حقوق شده است. این منابع از 30 ناشر و کارگزار کتب عربی تهیه شد.

 در بخش خرید کتب لاتین تمرکز بر موضوعات مرجع و منابع دست اول، ایرانشناسی و اسلام‌شناسی، تاریخ و علوم سیاسی و حقوق بوده است.

وی افزود: از کارهای ویژه و بسیار مهم صورت گرفته در این نمایشگاه، مذاکره با مراکز فرهنگی جهت مبادله منابع انتشاراتی بوده است. این میان مراکزی مهم مانند بنیاد ایرانشناسی، دانشگاه مفید قم، وزارت امور خارجه، پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات، دانشگاه امام صادق و همچنین مرکز جمعه الماجد للثقافه و التراث از این طرح استقبال نموده، آمادگی خود را جهت مبادله منابع انتشاراتی بعد از پایان نمایشگاه اعلام کردند.

بخش فراهم‌آوری کتابخانه با توجه به برنامه‌ریزی ها، سامان‌دهی و تقسیم  نیروها  از این فرصت و اتفاق مهم فرهنگی استفاده نمود و کلیه منابع مناسب و مورد نیاز مجموعه را شناسایی کرده،  درمدت زمان پیش بینی شده خریداری نمود. با توجه به کمبود بودجه اکثر کتاب‌ها در این نمایشگاه تک نسخه‌ای خریداری شده است.

وی گفت: بسیاری از کتاب‌ها در این نمایشگاه با تیراژ بسیار پایین منتشر شده بود. دیدن کتاب‌هایی با تیراژ 50،100، 200 و 300 نسخه برای جامعه فرهنگی کشورجای تاسف بسیار دارد و از دست دادن زمان در این نمایشگاه یعنی خداحافظی با بسیاری از این‌گونه کتاب‌ها.

قیمت بالای کتب لاتین و نیاز کتابخانه به انبوه کتاب‌ها با موضوعات مختلف علوم انسانی،‌ در کنار کمبود بودجه کار را برای انتخاب و سفارش بسیار سخت می‌کند. در چنین شرایطی انتخاب و سفارش کتاب در مدت زمان محدود اهمیت بسیار پیدا می‌کند. در روزهای اول نمایشگاه تمامی نیروها برای جمع‌آوری کاتالوگ های ناشرین و انتخاب کتب متمرکز شدند.

پخش کتاب‌های ناشران توسط یکدیگر مسئله دیگری بود که در این نمایشگاه اتفاق افتاد. معمولاً در نمایشگاه‌ها هر ناشر مجاز به پخش کتاب‌های خود یا نماینده قانونی‌اش است؛ در صورتی که در این نمایشگاه تعدادی از ناشران برای فروش بیشتر، کتاب‌های دیگران را عرضه می‌کردند و این کار، خرید را برای سازمان‌ها و کتابخانه‌ها سخت می‌کرد.

با توجه به نیاز مراجعین به کتاب‌های چاپ اول و جدید زبان فارسی، مراحل ثبت و سازماندهی همه کتاب‌های خریداری شده به این زبان شروع شده است. پیش‌بینی می‌شود تا پایان مردادماه همه کتاب‌های فارسی خریداری شده در بخش مخزن و مرجع در دسترس مراجعان قرار گیرد


انتهای پیام/