به گزارش پارس نیوز، تصور کنید شما در نیویورک متولد و بزرگ شده‌اید و شما لهجه کاملا آمریکایی دارید. با این حال یک روز که مشغول ورزش کردن هستید ضربه سنگینی به سر شما وارد می‌شود و شما از هوش می‌روید و هنگامی که شما در اتاق اورژانس بیدار می شوید و پیش پرستار می روید، متوجه می شوید که چیزی به سر شما ضربه زده است؛ همچنین لهجه انگلیسی قوی جایگزین لهجه آمریکایی شما شده است.

فکر می‌کنید چه اتفاقی افتاده است؟

این تصور شما حکایت از یک بیماری نادر به نام سندرم لهجه خارجی  دارد؛ این مشکل گفتاری است که بر اثر آسیب به بخش‌هایی از مغز که مسئول هماهنگی گفتار  است منجر می‌شود.

بر اساس تحقیقات منتشر شده در مدیکال نیوز؛ چنین آسیبی به مغز می تواند نتیجه یک سکته مغزی یا یک ضربه به سر باشد که فرد ناگهان یک لهجه خارجی به دست آوردند.

یک فرد مبتلا به سندرم لهجه خارجی دچار مشکلی است که موجب تغییراتی در صدای آنها می شود و مثل اینکه با لهجه خارجی صحبت می‌کنند.

محققان خاطرنشان می‌کنند که وقایع ثبت شده «تغییرات» مربوط به این سندرم شامل ژاپنی به کره ای، انگلیسی «انگلیسی» به فرانسوی، انگلیسی آمریکایی به انگلیسی «انگلیسی» و اسپانیایی به «مجارستانی» است.

البته این مورد در یک زن بریتانیایی که به یک بیماری شبیه میگرن شدید مبتلا بود نیز مشاهده شد و وی ناگهان لهجه فرانسوی پیدا کرد.

با این حال، برخی مطالعات نشان می‌دهد در حالی که اغلب موارد «سندرم لهجه خارجی» ممکن است به علت آسیب مغزی باشد، در موارد خاص، این بیماری ممکن است منشا روانشناختی نیز داشته باشد.

در بررسی ادبیات منتشر شده در مجله Frontiers of Human Neuroscience در سال 2016، محققان نتیجه گرفتند که سندرم لهجه خارجی زیر مجموعه روان‌پریشی است.