پايگاه خبري تحليلي «پارس»- مدتی پیش با دوستان گرم صحبت بودیم و طبق معمول صحبت از خودرو و برندهای محبوب آلمانی به میان آمد؛ داشتم از «ب ام وه» صحبت می کردم که یکی از دوستان به شوخی و با لحن کنایه آمیزی گفت مگر دانشگاه نرفته‌ای‌؟ زبان انگلیسی را در حد حروف الفبا هم بلد نیستی‌؟ این حرف (W)، دبلیو است نه (وه)! بی ام دبلیو!
 
به گزارش پايگاه خبري تحليلي «پارس»، بله، خیلی سال پیش تقریباً تمام مردم ایران این برند را «ب ام وه» خطاب می کردند اما چند سالی است «ب ام وه» تبدیل به بی ام دبلیو شده! حتی در مقاله های مختلف خودرویی نیز هر دو شکل نوشته را می بینیم. ولی به واقع کدام تلفظ صحیح است؟

در یک جمله کوتاه باید بگویم هر دو مورد درست می باشد.

همانطور که اکثر دوستداران اتومبیل می دانند، BMW مخفف سه کلمه «Bavarian Motor Works» (البته به زبان آلمانی: Bayerische Motoren Werke) به معنی کارخانه موتورسازی باواریا است
(باواریا – یا همان بایرن - نام یکی از ایالت های جنوبی آلمان است).

در زبان آلمانی تلفظ حروف الفبا با انگلیسی تفاوت دارد؛ به عنوان مثال حرف B، بِ و W، وِه خوانده می شود.

در نتیجه اگر شما بخواهید با زبان به اصطلاح بین المللی که انگلیسی است تلفظ کنید بی ام دبلیو صحیح است اما اگر به کشور سازنده این خودرو یعنی آلمان پایبند باشید می توانید مثل ژرمن ها از واژه «بِ اِم وه» استفاده کنید. هر دو تلفظ صحیح و بسته به نظر و سلیقه شخصی شما دارد.

شاید جوان ترها نشنیده باشند ولی قدیمی ها خاطرشان هست که زمانی در ایران حتی برای بیان آپشن پنجره سقفی خودروهای آلمانی از واژه شیبی داغ (Schiebedach) که معادل آلمانی کلمه سانروف است استفاده میشد!

این اختلاف نظر در تلفظ نام های آلمانی بین دوستداران بنز در مورد تیونر AMG هم وجود دارد که بعضی ( اِی اِم جی ) و عده ای دیگر (آ ام گِ ) را صحیح می دانند.

bmw
همچنین در مورد پورش یا پورشه! در این دو مثال هم اولی با لهجه انگلیسی و دومی با لهجه آلمانی ادا شده و هر دو درست است.

bmw1
البته زمانی که صحبت از BMW به میان می آید ، در شرایطی که می توان ساعت ها از تکنولوژی، طراحی و کارایی فوق العاده این خودروساز صحبت کرد، شاید بحث در مورد چگونگی تلفظ وقت تلف کردن به نظر آید اما برای من و برخی علاقمندان، دانستن کم اهمیت ترین نکته از دنیای این شاهکار آلمانی نیز خالی از لطف نیست